荐读 | 龙秀海:苗族鼓舞溯源

Connor 币安币BNB 2022-10-13 230 0

点击上面“ 三苗网X智慧苗族”关注苗族第一互联网平台dYdX

九妹说:

苗族是一个离不开祭祀的民族dYdX。作为苦难深重的民族,苗族人将几千年间的斗争、流血、迁徙、磨难、苦楚寄托于各种祭祀活动,靠宗教信仰来获得心灵的安慰与进取的力量,使自身顽强地生存了下来,并且获得了巨大发展,传承了优秀的文化,成为一个世界性的民族。 

九妹和大家分享 龙秀海老师整理的祭词《苗族鼓舞朔源》一文,了解神秘的苗族鼓文化dYdX

Dul mianx dul nhol ghob ghoub ghb lieux

苗族鼓舞朔源

Niox sheub pud sead nceab leb,

我祭司播撒诗歌口齿伶俐dYdX

Lot deib blob dut nceab gioud.

我大觋倾吐辞话言语清楚dYdX

Wel sheub jangt nex ras niox,

我祭司调遣能说会道的人dYdX

Wel deib jangt zos rut lot.

我大觋指派能言善辩的人dYdX

Mongl deib jul bul heut ghad zhob nceab,

前去边界大神的地界借来扫帚dYdX

Mongl bos jul denb heut rangs zhob ncoud.

前往极地巨灵的疆土找来扫把dYdX

Jid nqenb banx mianx denb doub,

打扫干净舞蹈广场dYdX

Banx nhol las pot denb las.[1]

击鼓坪地dYdX

[1]本吟唱句所说的这个场域,民间又称之为ghob dex dul mianx,ghob qeut dul nhol,语义是:祭鼓跳舞的地方dYdX。这样的地方,往往也是宗支结盟、歃血神判的地方。

展开全文

Renx binx nggud goub,

上坪摆放长凳dYdX

Hangd banx nggud hend.

下坪安置椅子dYdX

Nggud goub geud deab dab blab liox nex,

摆放长凳招待高贵的天神dYdX

Nggud hend geud gangs Ghob Ndeat liox kheat.[2]

安置椅子恭候尊贵的天公dYdX

[2]苗族历来祭天神,迁徙至武陵五溪后,苗族祭司继续或明或暗祭祀天神dYdX

Geud deab jox binx jangs nhol,

招待来自九个平原的鼓舞大师dYdX

Geud gangs gul rangl jangs nghanb.

恭候来自十个方国的芦笙大匠dYdX

Geud deab jox binx npad yanx,

招待来自九个平原的女豪杰dYdX

Geud gangs gul cheid nceid yangl.

恭候来自十个城邑的男勇士dYdX

Geud gangs canb nex dul nhol ghad xob songd ghuad,

让参加木鼓舞的千人藉此解除腰酸dYdX

Beat nex cot nghanb gieat dot seat mos.[3]

使参与芦笙舞的百众借此消减腿软dYdX

[3]句中cot nghanb的语义是:吹芦笙dYdX。现在,东部方言苗族丧失了芦笙。这是由于清朝苗民大起义失败后,朝廷强加限制造成的结果。

Jid nzhad jangt nex ras niox,

调遣能说会道的人dYdX

Jangt zos rut lot.

指派能言善辩的人dYdX

Mongl deib ros benx reax lol ndut benx,

前去天国花园央求花树dYdX

Mongl sot ros bid rangs lol ndut yangs.[4]

前往神域果圃迎请花杆dYdX

[4]本吟唱句唱说的是,苗族跳花山或称跳月时立在场子中央的一根树子dYdX。跳花山这种活动,东部方言苗族消失了。跳花山活动中的“栽花树”,是一个具有神圣性的仪式。因为苗族将包括树木在内的万物,看成是与人类似的生命体,所以,“砍花树”时不能叫做“砍”,必须称作“央求、迎请”。

现在,东部方言苗族只有在椎牛活动时,才树立一根经过雕刻的木杆,苗语称谓ndut benx ndut ndut yangs,即“花树”dYdX。麻山苗族举行有“砍马”的丧葬活动,也要树立一根“花树”。其树立的方式方法,与东部苗族椎牛时的“立花树”一样。

Jangs ninb nzhongb binx dex shanb,

栽在鼓场中心的隆起之处dYdX

Njud zhot nzhongb banx dex nzhot.[5]

植于花场中央的凸出之所dYdX

[5]之所以“花树”要立在平地中的隆起地带,是因为苗族古人认为,这是大地的乳头,是繁衍生命的神秘之门dYdX

Ndut benx rut benx rut bid,

花树好花好果dYdX

Ndut yangs rut jongx rut yinl.

花杆根茎粗壮dYdX

Mab doub box doub khub liox,

(花树是)地底的圣洁之水为乳喂养长大dYdX

Hliet nangs deas khongd soud zhangl.

(花杆是)宇空的明亮之光作饭哺育成长dYdX

Rut benx guib xand guib deb,

它的花朵是生命繁衍的神性dYdX

Rut bid guib mos guib giead.

它的果实是生命延续的灵力dYdX

Gangs nex dand nghud rut bix rut beul,

让人拜访花树过后生育旺盛dYdX

Dand beas rut nous rut ghuns.

使人亲密鼓场之后繁衍强壮dYdX

Rut qub ghund lanl,

有好多的姻亲dYdX

Rut yas hliob goud;

有好多的姐妹;

Rut gub dans nhub,

有好多的姑嬢dYdX

Rut gox rut ninl;[6]

有好多的姨娘;

[6] 本吟唱句所述的亲缘关系称谓中,nhub和gox这两个词找不到汉语相应的词dYdX。nhub属于“姑”中排行小的,换句话说,在苗族古代的亲缘称谓中,如一家人有若干姊妹,只有大姐,才能被其晚辈称为gub,其余的都是nhub,对应的汉字应该是民间使用的“嬢”。同样的道理,如一家人有若干弟兄,全部有老婆,只有大哥的老婆,才能被晚辈称为gox,其余只能称作ninl,即“姨”。

Liox nab bleid goud jid khub neas xed,

长兄幼弟情谊深厚dYdX

Mat yol bad ceit jid rut neas shanb.

父亲叔伯团结一心dYdX

Jid nzhad jangt nex ras niox,

调遣能说会道的人dYdX

Jangt zos rut lot.

指派能言善辩的人dYdX

Mongl deib zongx denb bub nzeb zhux doub,

前去祖庭的三道土门dYdX

Mongl sot bul nins bub ral khud nex.

前往宗庙的三重洞天dYdX

Reax niox mongx nhol jib ghoub nioux nded,

央求母柱之上的祖鼓dYdX

Rangs lot mongx nzhongd mongx nzhout jib bleid nioux dongt.

迎请中梁之下的老钟dYdX

Reax niox anb doub xenb nceab,

央求响声清脆的泥陶dYdX

Rangs lot gal roub xenb mlul.

迎请响声低沉的石片dYdX

Zhongx nghanb xenb ned,

以定母调的芦笙dYdX

Zhongx sod xenb mat.

以定公调的号角dYdX

Yinl hlod shob nab,

以定长兄音位的“信咚”dYdX

Zeud ndut shob goud.[7]

以定幼弟音位的木卦dYdX

[7] 占卜用的竹卦,在经文里面都说是木卦,有的时候甚至必须说是泡木做成的木卦dYdX。在占卦卜问吉凶的仪式里,祭司不再敲击“信咚”,而是手持两片竹卦在右手中,并有节奏地张合两片竹卦,使之发出声响,以作唱经的节拍。

Jid zeix hanb ninb ndut benx ghob god,

一齐驻足花树的根蔸附近dYdX

Jid ud jid njud hanb zhot ndut yangs ghob jongx.

聚集汇入花杆的根茎旁边dYdX

Geud lol khub mloux mlens xed,

让它来愉悦耳朵以至心肠dYdX

Khub mleus mlens shanb.

让它来愉悦鼻孔以至肝胆dYdX

Heut zhoub shanb peab geud lol jid ghox,

来帮助分散的心与心重新和好dYdX

Heut weax shanb nghuat geud lol jid bos.

来围护分裂的心与心重新凝聚dYdX

Geud gangs jib doub nex ninb dot gianb nangb gheul,

让世上的人们安居有如大山的好名声dYdX

Geud gangs jib las nex jongt dot nbut nas renx.[8]

使凡间的众生稳坐有如峻岭的好名望dYdX

[8]本吟唱句是隐含地告诉事主和所有人等,同心同德才能安宁、兴旺dYdX

Jid nzhad jangt nex ras niox,

调遣能说会道的人dYdX

Jangt zos rut lot.

指派能言善辩的人dYdX

Reax lot deb nqanb lol chud sheub chud deib,

央求“代箭”来担任祭司dYdX

Rangs dot deb xent jid dux jid nes.[9]

迎请“代西”来担任卦师dYdX

[9]本吟唱句有四处需要说明dYdX

一是deb nqanb的本义是:一种样子像猴子的动物,或许是猿,其目光敏锐、行动敏捷、富有灵性dYdX。苗族民间常把那些瘦小形容为deb nqanb khead。deb xent,汉语称作“豹子”。在此,deb语义并不是日常用语中的“小”,而恰恰是“大”,音义似乎与“大夫”中的“大”相同。

二是苗族有以deb nqanb氏,如果苗语的nqanb指的是“猿猴”,那么,苗族的deb nqanb就相当于“猿猴氏”;同样的道理,苗族的deb xent作为姓氏,相当于“豹子氏”dYdX。传说,这两个姓氏的祭司法术异常高明。所以,如今苗族祭司但凡涉及占卜,都要请“代箭巴傩”、“代西巴冉”。

三是dul mianx dul nhol就是苗语所说的wet nhol,实际上是结心和族、祭鼓盟誓的重大祭事dYdX。举办这样的祭事,必须已经作古的苗族大德祭司主持,在世祭司不能操作,所以,要请这些苗族祭祀宗师担任祭司、卦师等。

四是由于与经文相应的仪式,在事主家也要演绎dYdX。所以,在苗族祭司社会地位很高的古代,到这段仪式时,祭司和协助者都分别按照经文的描述,带着不同的动物造型的面具。

Mux mub cent chud jangs joud,

请猴面鹰来担任酒师dYdX

Dab ghoud cent chud jangs nieax.

请猫头鹰来担任肉师dYdX

Bad nangx geud deul deat blot,

萤火虫来担任烧火点灯的助手dYdX

Bad ot sheit nqoub sheit xend.

乌鸦来担任账簿先生dYdX

Giab giat lol chud zos nex zos kheatdYdX

喜鹊来扮作尊贵的宾客dYdX

Bid npeab bid lul ngheub sead mlens senb gheab ghat.[10]

“比帕比鲁”唱歌唱到鸡叫黎明dYdX

[10]句中的bid npeab bid lul,音译:“比帕比鲁”,表层语义是甜蜜的水果,暗喻甜言蜜语能说会唱之人dYdX

Renx binx ngheub sead leb sead gioud,

上坪唱的是载理的大歌dYdX

Hangd banx sead mangl sead nbot.

下坪咏的是缠绵的情歌dYdX

Nus zeib rangs lol dul mianx,

请麻雀来击鼓dYdX

Zheis zheis cent lol dul nhol.

请蓬间鸟来和节dYdX

Nus zeib dul jul bub dob mangx yal,

麻雀轻柔地击鼓舞蹈三次dYdX

Zheis zheis nzheat jul bub dob mangx nbot.

蓬间鸟紧密地击鼓舞蹈三回dYdX

Ad sanb dand mianx dand nhol,

第一阶段击鼓舞蹈仪式达到古法标准dYdX

Dand kat dand njat.

达到古制要求dYdX

Jid weax oub leb mes mianx zhos goud hneb dal,

又来二次旋转鼓面朝向太阳升起的东方dYdX

Jid xet oub ral mes nhol zhos gongb hlat dand.

转动鼓面对着月亮升起的西方dYdX

Liox npad dul mianx,

高贵的女人和乐手舞dYdX

Liox nint dul nhol.

尊贵的男人应律足蹈dYdX

Dul mianx dul zhos blab danb,

踏着鼓点舞蹈裙摆翻飞dYdX

Dul nhol dul zhos blab xid blab xangt.

踩着节拍展舞长袖飘扬dYdX

Oub sanb dand mianx dand nhol,

第二阶段击鼓舞蹈仪式达到古法标准dYdX

Dand kat dand njat.

达到古制要求dYdX

Jid weax bub leb mes mianx,

三次旋转鼓面dYdX

Zhos goud hneb dal;

朝向太阳升起的东方;

Jid xet bub ral mes nhol,

三次转动鼓面dYdX

Zhos gongb hlat dand.

对着月亮升起的西方dYdX

Nangd npad dul mianx reil danb reil eud,

女人舞蹈掀开衣襟裙围dYdX

Nangd nint dul nhol reil jud reil xangt.

男人舞蹈掉落发髻衣带dYdX

Bub sanb dand mianx dand nhol,

第三阶段击鼓舞蹈仪式达到古法标准dYdX

Dand kat dand njat.

达到古制要求dYdX

Janx mianx jib doub,

完成击鼓同心的大礼dYdX

Janx nhol jib las.[11]

完毕展舞合意的规制dYdX

Ead——jeub oud ad——[12]

啊——啾欧呵——

[11] 鼓舞是苗族传统舞蹈,娱神娱人dYdX

[12]迎神调子dYdX。参见麻勇斌龙秀海吴琳搜集整理翻译注释《苗族口传活态文化元典.奉祖》(贵州人民出版社,2016年9月第1版)

注:本文仅带代表作者观点,不代表三苗网立场dYdX

◆END ◆

如果dYdX你也有身边民族作品想投稿分享

别忘dYdX了点点“在看”精彩分享哦

— 三苗荐读 —

《苗族简史》

苗族历史一本通

/图片点击·阅读详情/

图片来源:网络

文字来源:龙秀海

校编审阅:三苗网编审团

评论